Bruksanvisning Nilfisk E H X-TRA (8 sidor)

Switch off and unplug the machine when leaving it unattend. Avvolgere il. Se recomienda usar un. Gebruik ter bescherming tegen drijfgassen. Alle reparaties dienen te worden uitgevoerd in een door. Använd inte. Innan maskinen används, kontrollera att maskin och tillbehör inte. Deel V eilighe. Deben seguirse las instrucciones de seguridad marcadas. Auf unserer W ebsite unter www. B Connection to potable water mains High pressure wash. Any other use is considered as. Sivustossamme www. Hö gtryckstvät. Het apparaat start weer als u de trekker weer indrukt. Der Anschluss muss stets trocken und. Maak alleen gebruik. Käyttötarkoitus ja vastuuehdot C- D- E- ja P-sarja on tarkoitettu. V erwendung angesehen. Le istruzioni di sicurezza contrassegnate con il presente. Affordably transform outdated PCs! Hvis maskinen ikke vil starte, stopperpulserer. Om Nilfisk E C T ilslutning til andre vandkilder Du kan forbinde maskinen til. V edere le.

Tällainen käyttäminen on ohjeiden. Bruk av andre vaskemidler eller kjemikalier kan ha en uheldig. Fyysisesti, sen. Följ alltid anvisningar för användning, nödfall. V olg illustraties in C. Una volta accop. La maniglia del nebulizzatore.

Start aldri en. Deel bevat een algemeen overzicht van het apparaat en de. Sluk maskinen. C T ilslutning til andre vandkilder Du kan forbinde maskinen til. In tal caso, atten. This is considered. Om hopkopplingen avbryts, utför hopkoppl ing enligt. Gebruik de machine niet in de buurt van per. The spray handle features a locking. Liitäntä on pidettävä kuivana ja irti. Lapset tai. Korkeapaineletkut ja liitokset ovat tärkeitä laitteen turvallisuuden. Cuando se empareja, la luz se apa. Non rivolgere mai il getto verso persone, appar. During use of high. Starta aldrig en frusen. Affordably transform outdated PCs! Follow illustrations. High pressure jets can be. Sicherheitshinweise mit diesem Symbol müssen beachtet. Part provides a general overview of the machine and op. C T ilkobling til andre vannkilder Maskinen kan kobles til reg. Laite täytyy säilyttää suojattuna.

Het spuit. Non in. Del ger en allmän översikt över maskinen och dess driftele. The spray handle features a locking. Platsen där maskinen ska för. See listed. Korkeapaineletkut ja liitokset ovat tärkeitä laitteen turvallisuuden.

V oir les. Högtrycksslangarförbindningsdelar och. V edlikehold, kontroll og reparasjon Maskinen skal alltid ved. Nilfisk E A Unpacking and preparing for use Follow illustrations in A. Det kan vara. Conservare le istruzioni per. Efter parringen slukkes lampen. Hold lansen godt fast med begge hender. This is considered. The use of. Switch off and unplug the machine when leaving it unattend. EU Lapset eivät saa käyttää painepesureita. Effektstyrningen indikeras via grön. Hochdruckschläuche, Anschlüsse und Kupplungen. Alle bovenstaande wordt gezien als. Das Gerät nicht in der Umgebung von Personen. Korkeapainesuihku voi. Kiinnitä hihnoilla. C-PG et D-PG uniquement. När man. Befolgen Sie die Abbildungen in E. Water dat door de terug. Die Sprühlanze. Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, mit mit den.

Het apparaat. Deze machine is ontworpen voor gebruik. Efter parringen slukkes lampen. Das Gerät nicht in der Umgebung von Personen. Binnen de EU Hogedrukreinigers mogen niet worden gebruikt of. Käytön aikana suihkusuuttimeen vaikuttaa. Hvis maskinen ikke starterstandserdunkertrykket.

Befolgen Sie stets die Hinweise zum. Just added to your cart. Pitele suihkusuutinta tiukasti. Het apparaat. Para garantir a segu. Parte Istruzioni di. Continue shopping. It took less than a minute. Le stockage de la machine doit. Se advarsler. Gerät abgekühlt ist. In tal caso, atten. Richt de. Nach dem Einsetzen der Batterie, D1. Denna maskin kan användas av personer med redu. Se viene utilizzato un cavo di. Cuando se activa, el mango. Bruk av. Mantenga la. Dispositivi di sicurezza e relativo funzionamento La macchina. T urvaohjeet. The machine automa tically. Painepesurin avulla ei saa syöttää juotavaksi tarkoitettua vettä.

Le voyant clignotera en orange quand il cherchera la machine. T ogliere la spina dalla presa. Zum Schutz vor Aerosolen sollte bei Bedarf und je nach Arbeit. Se viene utilizzato un cavo di. Prüfen Sie Gerät und Zubehör vor dem. Koble fra vanninntaksslangen.

Nilfisk E150.2-10 H X-TRA bruksanvisning

F After use and storage After use always: T urn off the machine. Deel V eilighe. Hvis paringen blir avbrutt, skal. Risk för. Manutenzione, ispezione e riparazione La manutenzione. Sikkerhedsanordninger og deres funktion Maskinen standser. Kun se aktivoituu. On suositeltavaa käyttää johtokelaa, joka pitää pistora. T utti questi sono considerati usi impropri e. V atten som runnit genom. Ieder ander. La macchina dispone di un dispositivo di protezione termica con. W aarschuwingen. T yhjennä vesi laitteesta ja varusteista jäätymisvaurioiden. Jos laite ylikuu. Das Gerät nicht. Reparationer skal. Before use, always inspect the machine and. In this case, wait for the machine to cool down. Op de spuitlans wordt een terugslagkracht en een. Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. W asserzulaufschlauch trennen. Följ illustrationerna. Använd en andning. Jos vaurioita on, toimi varoitusluette .

Hvis parringen afbrydes, skal der foretages parring som. Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten. Rulla upp elkabeln och. Always check national regulations before connecting the machine. Wikkel de stroomkabel en hogedrukslang op, om schade aan de.