Bruksanvisninger på Karcher | Bruksanvisninger

Page 57 van de puntspuitkop en draai ze met de Gebruik klok mee tot de aanslag. Related Manuals for Kärcher WV 50 Vacuum Cleaner Kärcher WV 50 Operator's Manual Window cleaner 21 pages. Page 45 sorio ai fermi dell'ugello a getto concentrato e girare in senso orario fino in fondo. Entro il termine di garanzia Potenza calorifica W eliminiamo gratuitamente eventuali guasti Page Hoito, huolto Erikoisvarusteiden yleiskuva Höyrypainesilitysrauta, jossa on jaloter- VAARA äspohja tilaus-nro 2. Page 4: Start Up Description of the Appliance When unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged. Manuals Brands Kärcher Manuals Pressure Washer K 5. Karcher operating instructions high pressure washer kg 7 pages. Fensterdüse F1 auf das zweite Ver- Die Verpackungsmaterialien längerungsrohr stecken. WV Accessoires monteren Stoomstekker C7 stevig in de stekkerd- oos van het apparaat A1 steken. Dieser Bügeltisch ist optimal auf Sonderzubehör, Bestell-Nr. Tag aldrig til- Fig. Die Powerdüse erhöht die Aus- beläge, z. Delove pribora ne razdvajajte Page 22 B Directly on the appliance Refilling Water Pour water from a container into the fun- The water reservoir may be refilled at any nel inlet A9. Page uppsikt för att garantera att de inte leker Säkerhetselement med apparaten. Page Maintenance And Care Maintenance and Care Special Accessories Overview Steam iron with special steel sole DANGER order no. Warnings and notes that are attached on the The steam hose must not be damaged appliance provide important notes for safe risk of scalds. Professional steam iron with aluminium Descaling the Steam Boiler sole order no.

Napunite do oznake koje vreme. A4 Kalkin poistoavain A5 Varusteenpidike Tarkoituksenmukainen käyttö In ieder geval moet u een strijktafel de wand. Page 9: Betrieb Dazu die beiden Aussparungen des Betrieb Aufsatz auf die Arretierungen der Punktstrahldüse stecken und im Uhrzei- Zubehör montieren gersinn bis zum Anschlag drehen. Er erleichtert und beschleunigt da- Dampfreiniger zum Entfernen von Papierta- durch wesentlich den Bügelvorgang. Dampfstecker C7 fest in die Gerä- testeckdose A1 stecken.

Vindusvasker | Kärcher

Don't have an account? I tvilstilfeller, eller ved driftsfors- kersticks bestillingsnr. Page 22 B Directly on the appliance Refilling Water Pour water from a container into the fun- The water reservoir may be refilled at any nel inlet A9. Page Valmistelu Laitteen purkaminen pakkauksesta Tarkasta, ovatko kaikki osat toimituksen mu- kana katso sivu 3. Sign up! Page sia pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi Varmuuselementit koneen kanssa. WV Page 58 Watertank onder waterkraan vullen tot Hoeveelheid stoom regelen markering "MAX". Puhdistettaessa puhdistuslaitteita esim. Quick Links. Page 63 ne. Tag aldrig til- Fig. Silloin höyrypistok- tinirrottimen kanssa paperitapettien irrotta- keen molempien lukituksien täytyy lukit- miseen. Cancel Delete. Verwenden Sie zum Entkalken die Die Tücher sind für den Trockner geeig- KÄRCHER Entkalkersticks Bestell-Nr. Related Manuals for Kärcher K 5. Page Sovellutus Turvaohjeet Ennen käyttöä tarkasta laitteen ja va- rusteiden asianmukainen kunto. SC Page Silitysrauta K1 valinnainen Tapetinirrotin valinnainen Erikoisvarusteet, tilaus-nro, katso sivu Erikoisvarusteet, tilaus-nro, katso sivu Liitä höyrypistoke K5 kunnolla laitteen Voit käyttää höyrypuhdistinta yhdessä tape- pistorasiaan A1. Tehosuutin lisää ulospääsevän teet, esim. Restore password. We will remedy possible failures of Performance data the appliance free of charge within the war- Heating output Print page 1 Print document 8 pages. Tämä höyrypuhdistin on varustettu useam- Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin malla varolaitteella ja siten suojattu useam- kauan kun se on käytössä. Page 12 Powerdüse D4 Bodendüse H1 Die Powerdüse wird direkt oder mit der Ver- Anwendung: längerung D2 auf die Punktstrahldüse — Alle abwaschbaren Wand— und Boden- montiert.

Applicazioni: Pulizia di tessuti — Eliminare odori e pieghe dai vestiti: ap- Prima di trattare tessuti con il pulitore a va- pendere il capo e applicare il vapore da pore, controllare se resistono bene al vapore una distanza di 10—20 cm. The locks of the steam plug must lock into the cover of Figure 8 the appliance connector see Figure 5. Kaada vettä astiasta täyttösuppiloon Ohje: Aina kun höyrykattilassa on liian vä- A9. Quick Links. Don't have an account?

KÄRCHER WV 50 OPERATION MANUAL Pdf Download | ManualsLib

A usage domestique seulement! Tärkeät käyttöohjeet Sovellutus: — Hajujen ja poimujen poisto vaatekap- Tekstiilien puhdistus paleista: Höyrytä riippuvaa vaatetta Ennen kuin käsittelet tekstiilejä höyrypuhdi- 20 cm etäisyydeltä. Page 7: Disposal Of Appliances Disposal of Appliances This appliance includes a built-in battery pack; please remove this battery pack be- fore disposing of the old appliance. Page 7 gels Wissen benutzt zu werden, es sei Sicherheitselemente denn, sie werden durch eine für ihre Si- Dieser Dampfreiniger ist mit mehreren cherheit zuständige Person beaufsich- Sicherheitseinrichtungen ausgerüstet und tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, somit mehrfach abgesichert. I tvilstilfeller, eller ved driftsfors- kersticks bestillingsnr. Mochten er de- len ontbreken of mocht bij het uitpakken Afb. Seuraavassa löydät Sähkölaitteiden höyrypuhdistus tärkeimmät varmuuselementit. Page 8: Vorbereiten Vorbereiten Gerät auspacken Überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle Teile vorhanden sind siehe Seite 3. Summary of Contents for Kärcher K 5. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Ukoliko neki dijelovi nedostaju ili ako Sl. Page Tehosuutin D4 Lattiasuutin H1 Tehosuutin asennetaan suoraan tai yhdes- Sovellutus: sä jatko-osa D2 kanssa pistesuihkusuutti- — Kaikki pestävät seinä- ja lattiapäällys- meen. Page okrenite ih do kraja u smeru kazaljki na satu. Fyll till "MAX" Hänvisning: Alltid när det finns för lite vat- markeringen. Aseta tapetinirrottimen koko pinta tapetti- rainan reunaan. Die Powerdüse erhöht die Aus- beläge, z. Tehosuutin lisää ulospääsevän teet, esim. Upload from disk. Page sia pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi Varmuuselementit koneen kanssa. Page Safety Instructions wer cord, the steam boiler seal, and the Safety Instructions steam hose. Kuva 8 Varusteiden irrottaminen VAARA Irrotettaessa varusteenosia saattaa tippua Kuva 5 kuumaa vettä Page VAROITUS Häiriöapu Käytä ainoastaan tuotteita, jotka Kärcher on hyväksynyt, jotta laite ei vaurioituisi.

Page varnost, ali jim le ta nudi potrebne napot Varnostni elementi ke o uporabi naprave. Ved rensning af elektriske aggregater, f. Kuva 8 Varusteiden irrottaminen VAARA Irrotettaessa varusteenosia saattaa tippua Kuva 5 kuumaa vettä Page 22 B Directly on the appliance Refilling Water Pour water from a container into the fun- The water reservoir may be refilled at any nel inlet A9. Sign up! The locks of the steam plug must lock into the cover of Figure 8 the appliance connector see Figure 5.

KÄRCHER SC MANUAL Pdf Download | ManualsLib

Dijelove pribora ne odvajajte dok izlazi para - opasnost od oparina! Page Maintenance And Care Maintenance and Care Special Accessories Overview Steam iron with special steel sole DANGER order no. Page Varusteiden käyttö Höyrypistooli C1 Höyrypistoolia voi käyttää ilman varusteita. Page 84 jacto pontual. Riempire fino all'indicazione sufficiente, la pompa si attiva automatica- "MAX". Indien schuwings- en aanwijzingsborden geven zij niet in goede staat verkeren, mag u de aanwijzingen voor gebruik zonder gevaar. Related Manuals for Kärcher SC Vacuum Cleaner Kärcher SC 1. Page 44 rettamente appena si lascia il pulsante di Operazioni preliminari sblocco Fig. Tämä höyrypuhdistin on varustettu useam- Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin malla varolaitteella ja siten suojattu useam- kauan kun se on käytössä. Kärcher OY Kärcher AS Karcher Asia Pacific Pte. Primena: — male perive plohe, na pr. Fensterdüse F1 auf das zweite Ver- Die Verpackungsmaterialien längerungsrohr stecken. The most important chen ranges these appliances must be safety devices are described in the follo- off circuit switch off the fuse. Page 25 ironing table has been especially designed Place the entire surface of the wallpaper to match your new unit. Ved rensning af elektriske aggregater, f. Sign In OR. A damaged steam hose operation. Applicazioni: Pulizia di tessuti — Eliminare odori e pieghe dai vestiti: ap- Prima di trattare tessuti con il pulitore a va- pendere il capo e applicare il vapore da pore, controllare se resistono bene al vapore una distanza di 10—20 cm. Page 72 mentar la velocidad a la que fluye el vapor. Nedenfor finner du de er i gang. De power-spuitkop verhoogt de uit- 1 Vloerdweil in de lengte vouwen en de stroomsnelheid van de stoom. Do not use a liquid softener as this exclude any damages of the appliance. Etwaige Leistungsdaten Störungen an dem Gerät beseitigen wir in- Heizleistung W nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern max.

Related Manuals for Kärcher K 5. Page Maintenance And Care Maintenance and Care Special Accessories Overview Steam iron with special steel sole DANGER order no. Page 49 Stiratura a vapore Utensile elimina carta da parati Consigliamo di utilizzare l'asse da stiro opzione Kärcher con aspirazione attiva del vapore. Caution when opening the appliance avoid short circuits. Page 17 Dear Customer, Description of the Appliance Please read and comply with See page 3. Quick Links. Pokud Obr.

Kärcher K 5.700 Manual

Clean the suction head and the attach- ment with the pull-off lips under running water do not wash in dishwater. Page Förberedelser Packa ut apparaten Kontrollera under uppackningen, att alla delar finns med se sidan 3. Page 84 jacto pontual. Seuraavassa löydät Sähkölaitteiden höyrypuhdistus tärkeimmät varmuuselementit. Fyld op til markeringen punkt. Don't have an account? Falls der Zustand nicht ein- schilder geben wichtige Hinweise für den wandfrei ist, darf es nicht benutzt wer- gefahrlosen Betrieb. Table of Contents. Häiriöillä on usein yksinkertainen syy, jonka Käytä kalkinpoistoon KÄRCHER kalkin- voit itse korjata seuraavan yleiskuvan avulla. Page Operation Operation Attaching the Accessories Tightly insert the steam plug C7 into the appliance connector A1. Verwenden Sie zum Entkalken die Die Tücher sind für den Trockner geeig- KÄRCHER Entkalkersticks Bestell-Nr. Restore password. Noudata kalkinpoistoliuosta teh- eivät ole tässä Ukoliko neki dijelovi nedostaju ili ako Sl. Varusteiden asennus Liitä höyrypistoke C7 tukevasti laitteen pistorasiaan A1. Application: Cleaning of Textiles — elimination of odours and creases from Before you use the steam cleaner for the garments: Apply steam to the hanging cleaning of textiles, you should always test garment from a distance of 10—20cm. Page Tehosuutin D4 Lattiasuutin H1 Tehosuutin asennetaan suoraan tai yhdes- Sovellutus: sä jatko-osa D2 kanssa pistesuihkusuutti- — Kaikki pestävät seinä- ja lattiapäällys- meen. Page uppsikt för att garantera att de inte leker Säkerhetselement med apparaten. Page How To Use The Accessories How to Use the Accessories Steam gun C1 You can use the steam gun without any ad- Important Application Instructions ditional accessories. Ako stanje nije siguran rad.

Silloin höyrypistok- keen molempien lukituksien täytyy lukit- tua laitteen pistorasian kanteen katso kuva 5. Alle tekstiler kan dampstrykes. Kuva 8 Varusteiden irrottaminen VAARA Irrotettaessa varusteenosia saattaa tippua Kuva 5 kuumaa vettä Manuals Brands Kärcher Manuals Pressure Washer K 5. The locks of the steam plug must lock into the cover of Figure 8 the appliance connector see Figure 5. The power nozzle increases the e. A damaged steam hose operation.