Suunto Ambit2 R White

Page HOOFDSTUK 7 VRAGEN DIE VAAK GESTELD WORDEN Print page 1 Print document pages. Page Aktivierung Des Herzfrequenzmessers Hfm Wenn Sie trotzdem den Sender über einem Hemd tragen wollen, befeuchten Sie das Hemd unterhalb der Elektroden gut. Versuchen Sie niemals, den Advizor auseinander zu nehmen oder selbst in Stand zu setzen. Primero, si Ud. Muovinen rannekkeen jatkopala Kiertokehä Vaihdettavissa ainoastaan Suunto Oy:n huollon yhteydessä Suunto Oy tarjoaa asiakkailleen myös kohtuuhintaista huoltopalvelua. Le fait Jos et halua toistaa intervalleja, valitse arvoksi Page Obs! Page Vilken Är Den Längsta Tid Som Jag Kan Ställa In I Timerfunktionen 7. Op iedere hoogte geldt een bepaalde normale temperatuur. Cuando se haya agotado la vida de las pilas, proceda al reemplazo de las mismas Paina [-] —painiketta kerran, näytölle tulee ensimmäinen loppuaika. Page Rannetietokoneen Paristonvaihto 4. Recensenten deltog i en produkttävling. Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen Sendegeräte innerhalb dieses Umkreises befinden. Page Cuantos Diarios Es Posible Almacenar Hay varias respuestas a esta pregunta, relacionadas a situaciones diferentes. Page Abbreviations — duration Paina [Select] —painiketta yli 2 sekunnin ajan. Voor het meten van de verstreken tijd: 1.

ASIMISMO, UN CAMBIO DE 0,05 inHG CAMBIA EL RESULTADO DE LA ALTURA EN 45 pies. Mittausvirhe johtuu siitä että todellinen lämpötila ei aina ole sama kuin korkeudelle annettu vakiolämpötila. Der ergonomisch gestaltete Advizor wiegt nur 55 g und verfügt über ein leicht lesbares LCD-Display, das gestaltet wurde, um unter fast allen Bedingungen klar ablesbar zu sein. Page Remplacement De La Pile De L'ordinateur 1. De trainingszone met streefwaarden voor de hartslag is nu ingesteld. Die fünfte Display-Anzeige zeigt die Aufnahmedauer für die Information in dem Logbuch an, das gerade betrachtet wird Fig.

Suunto Ambit2 R Black

Page Kompassinäyttö on aktiivinen 45 sekunnin ajan kerrallaan. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. Sen lisäksi kiertokehän Pohjois-osoitin voidaan kääntää osoittamaan esimerkiksi korkeusmittaritilassa korkeutta mistä lähdettiin nollakohta etenemisen seuraamiseksi. Page Delfunktionen Tidtagarur 2. The maximum life expectancy is approximately months. Eventuele hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met een mild schoonmaakmiddel. Wenn der Zeitraum abgelaufen ist, alarmiert der Advizor Armbandcomputer den Benutzer und teilt mit, dass die Logbuch-Speicherung zu Ende ist. Viimeisen intervallin jälkeen, laiteesta kuuluu kolmoispiippaus ajastimen ajan täyttymisen merkiksi. Page Verkrijgbare Reserveonderdelen Horlogebanden van plastic. Följande visas i tidtagningsläget Fig. Au milieu du champ 3, les heures clignotent. Halutun arvon kohdalla, paina [Select] —painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetukseen. Page Entsorgung Des Geräts Page El Submodo Diario 4. De countdown timer kan zo worden ingesteld dat deze een bepaald interval automatisch een bepaald aantal keren herhaalt. Saadaksesi tarkan lukeman, ota laite pois ranteesta ainakin minuutiksi. Nein, der Advizor sammelt ununterbrochen Daten bezüglich des barometrischen Drucks innerhalb eines 3-bis 6-Stunden-Fensters und zeigt allgemeine barometrische Trends des Wetters an, die auf den gesammelten Daten beruhen. Page Mikä On Suurin Pystysuoranousu Tai -Lasku Luku Mikä Voi Tallentua Lokikirjan Historiaan Laitteen näyttämä korkeuslukema perustuu ilmanpaineeseen, paineen vaihtelut vaikuttavat näytettyyn lukemaan. Die fünfte Display-Anzeige zeigt die Aufnahmedauer für die Information in dem Logbuch an, das gerade betrachtet wird Fig. Page 40 The second display shows the ascent information for the particular logbook that is being viewed Fig. De trainingszone met streefwaarden voor de hartslag is nu ingesteld. Page Backlight Features 1.

Knapparna ska därför inte användas tryckas in under vatten. Tieferer Punkt Höherer Punkt De displays roteren automatisch. Page Kapitel 5 Barometer Obs! Vi rekommenderar att loggbokens historik raderas före första användningen av loggboksregistrering. Du är i ett läge som visar skillnader och enheten visar ett värde som minskar. Page Afkortingen

Bruksanvisning Suunto Ambit2 R (61 sidor)

Page Genauere Betrachtung Des Logbuchs Hinweis: Wenn Sie eine höhere Genauigkeit wünschen, starten Sie öfter neue Logbücher oder verringern Sie die Aufnahmeintervalle. Page Starta Nedräkningstimern 4. Huomaa: Lokikirjan maksimitallennusaika perustuu valittuun tallennusväliin. Page Wat Is De Maximale Capaciteit Van De Totale Stijging Of Afdaling In Meters Of Feet In De Logboekhistorie Deze vraag vereist een lang antwoord, omdat er nogal wat gebeurt. Ilmapuntaritilaan päästäksesi: Jos toimintotilaosoitin ei ole BARO—tekstin alapuolella, paina [MODE] —painiketta kunnes osoitin on oikealla kohdalla. Het antwoord hierop is ja, mits de luchtdruk niet is gewijzigd ten gevolge van weersveranderingen. Page Suositeltavia tallennusvälejä: LAJI Laskettelu Pyöräily Vaellus Vuoristokiipeily Huomaa: Tallennusväliä valitessaan, käyttäjä valitsee a kuinka usein korkeus, pystysuoran etenemisen nopeus ja syke tallentuvat lokikirjaan ja b kuinka pitkä on maksimi tallennusaika. Sykkeenmittauksen päätilassa ollessasi, paina [Select] —painiketta kerran päästäksesi ajanottotoimintoon. Page Tavoitesykealueen Asetus 7. Page Delfunktionen Havsytans Lufttryck Fält 3 visar aktuell tid. Page Lokikirjan Käynnistys Ja Pysäytys 4. Page Aikahälytykset 3. Note: The third display will be shown only when the countdown timer is used. Page Korkeusmittari 7. In Feld 2 beginnt die Anzeige der tatsächlichen Richtung in Grad zu blinken Fig. Page Stoppuhr-Submodus 2. Muista liittää mukaan nimesi, palautusosoite ja puhelinnumero. Ei, Advizor kertoo ilmanpaineen kumuloituneita tietoja viimeisiltä tunneilta. Huomaa: Advizor ei ole tarkoitettu käytettäväksi ammatillista tai teollista mittaustarkkuutta vaativiin tarkoituksiin eikä sitä Huomaa: Laitteen ollessa ranteessa, kehon lämpö vaikuttaa näytettyyn lämpötilalukemaan.

In Feld 2 beginnt die Anzeige des aktuellen Meeresspiegeldrucks zu blinken. Riattivare la bussola azionando il pulsante [-]. Omdat er dus niet voor elke seconde een segment is, gaan ze aan en uit op het tempo van de secondewijzer. Page Come Impostare L'orologio Het maakt niet uit in welke richting u het kompas draait. Page Barometer ändrats.

Huomaa: Jos lähetinvyö ei ole käytössä, kentässä 2 näkyy sen hetkinen kellonaika. Wiederholen Sie dieses Verfahren für jede Gesamtzeit. Page Hinweis: Damit die HFM-Funktion aktiviert wird, muss der Benutzer den Sendergurt um die Brust tragen. Advizor ei kuitenkaan ole sukelluslaite. Upload from URL. Nu kan Suunto Ambit-användarna själva utveckla sportfunktioner som är specifika för dem. In Veld 2 komt te staan en alle segmenten op de displayrand lichten op Fig. Visa produkt. Page Page What Do The Segments On The Circumference Mean 7. Page Barometrisk Tendens 3. Kun lähetinvyön paristo on kulunut loppuun, voidaan se vaihtaa rannetietokoneen paristonvaihto-ohjeita noudattaen. Page Korkeusmittari 7. Pressing any button during this time will restart the 5 second period, continuing the backlight feature. Die Hauptfunktion der Segmente hängt zusammen mit dem Kompass-Modus, in dem eine Einteilung in 36 Segmente notwendig ist, wegen der Grad-Skala vom Kompass. Meten van verstreken tijd Starten Stoppen Herstarten Der Zeit-Modus und alle Submodi können anhand des Setup-Programms des Advizors eingestellt werden. Page Het Instellen Van De Countdown Timer Er zijn twee soorten intervallen: trainingsintervallen en herstelintervallen. Page Ställa In Tiden Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch. Följande visas i det första fönstret Fig.

Include your name, return address and daytime telephone number. Questa procedura fa attivare anche la funzione di monitoraggio della frequenza cardiaca. Paina [-] —painiketta nollataksesi ajanoton sen pysäyttämisen jälkeen. Tämä toiminto on näytöllä kaikissa päätilanäytöissä, mahdollistaen jatkuvan ja nopean säätilan ennustamisen. Huuhtele ja kuivaa se huolellisesti. Page Nollställa Loggbokshistoriken Följande visas i det första fönstret Fig.

{{ slotScope.selectedHrOptionData.PageName }}

Normally there is no need to alter the calibration. Skriv en recension. Jos todellinen lämpötila on vakiolämpötilaa korkeampi, laitteen laskema korkeusero on todellista eroa pienempi Olet noussut korkeammalle kuin mitä Suunto Oy offre ai suoi clienti un servizio assistenza per i Computer da Polso a prezzi ragionevoli. To activate up to three alarms, please repeat steps for the selected alarm 1, 2, or 3. Page De Druk Op Zeeniveau Instellen 5. Tarkista toimintotilaosoitin. Anpassa din Suunto Ambit med mer än 1 gratis sportappar. Page Hoofdstuk 2 De Hartslagmonitor 1. Page Logboek Submenu 4. Page Het Instellen Van De Trainingszone Van De Hartslagmonitor In het HRM-menu Fig. Note: It is recommended that you wear the transmitter against your bare skin to ensure flawless operation. Medan havsytans tryck är det motsvarande trycket vid havsytan. Page 25 displaying the split time for 5 seconds. PRESS the [Select] button and hold in for 2 seconds. Page 8: Table Of Contents 1. Pariston odotettu elinikä on noin 18 kuukautta. Page Ilmanpaineen Eronmittauksen Käynnistäminen 5. Cuando se haya agotado la vida de las pilas, proceda al reemplazo de las mismas De dual time functioneert onafhankelijk en is niet van invloed op alarmen of geheugenfuncties, daar deze alleen samenhangen met de plaatselijke tijd. Het resterende aantal wordt getoond in Veld 2. Im Stoppuhr-Modus Fig. Page Logbuchhistorie-Submodus 4.

Vad är den normala hjärtfrekvensen för en vuxen i vila? Du behöver därför inte göra den inställningen. Ja, de Advizor is waterdicht tot een diepte van 30 meter ft. Page Abschnitt 2 Herzfrequenzmesser 2. Die barometrische Trendanzeige besteht aus zwei Linien, die einen Pfeil bilden.