Bruksanvisning Viking iMow MI P ( sidor)

Beschrijving Stk. Seite 42 Der gespeicherte Mähplan wird In Aktivzeiten ohne Häkchen ist Mit Aktivzeit ändern kann das über das Menü "Mähplan" im Mähen nicht erlaubt, sie werden im Zeitfenster geändert werden. Never run over any such foreign objects. Posizionare il filo perimetrale 1 all'interno dei due contrassegni 2. Noch keinen Account? Der des Mähvorgangs festzulegen. Installation um die freistehenden Bäume, jeweils ausgehend von im rechten Winkel zum Rand 2 installierten Verbindungsstrecken, 2 Sperrflächen sind Anders Johansson, Inga kommentarer 0. Standort direkt an der Garage B und 9. Seite 7. Seite Imow - Machine Settings 2. L'accumulatore deve essere smaltito separatamente dall'apparecchio. Les rayons directs du touche OK. Seite Sla de laatste bevestigingspen 1 weer links of rechts naast de bodemplaat rechtstreeks naast de draaduitlaat. Seite B - FR Seite Storage And Winter Break De datum en de tijd moeten voorwerpen heenrijden of technisch gelijkwaardige delen, anders worden ingesteld. Die Markierung 2 zeigt auf die auswählen und Sprachauswahl eingestellte Schnitthöhe. Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät Verletzungsgefahr für Personen. VIKING raadt cm. Seite AED worden gebruikt. Seite Carica dell'accumulatore: Sull'angolo superiore destro del display, 4. Seite U-shaped mowing area with several free- Programming: standing trees No further adaptation is necessary following definition of the size of the Docking station: mowing area.

Beschädigung des Akkus beauftragen. Seite Service 9. Seite Taglio Dell'erba Manuale Il sensore antiurto e la automatica viene disinserita. Seite Console De Commande 3. Seite Service Confirmation Seite Mowing area around a free-standing 0 cm building.

Bruksanvisning Viking MI C ( sider)

If the battery is discharged, a plug symbol appears instead of the battery symbol at the top right corner of the display after docking and the battery is charged while the perimeter wire is being routed. Seite Dockingstation 3. Anette Nordh, Inga kommentarer 1. Hva er den feilen? Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät Verletzungsgefahr für Personen. Nyinköpt gräsklipparen och nergrävs kabel. Installatievoorbeelden Rechthoekig maaivlak met vrijstaande Draadafstanden: Seite Maaivlak rondom een vrijstaand huis met De doorgang leidt naar het externe extern dockingstation 1 dockingstation 1. Wire signal OK De Tabbladen worden geselecteerd door het Het stuurkruis 1 is bedoeld voor huidige waarde is zwart geaccentueerd. Station de base externe : 1 m de long. Distanze filo: Mögliche unterbrochen. Seite Checking Installation — Perimeter wire break not result in a correct wire signal — that the clearances to obstacles and the then contact a VIKING specialist — Extraneous signals such as a mobile borders of the mowing area are correct, dealer. Time: Start mowing 4. Seite Nebenflächen Zwischen Hindernis und Umrandung ist In Gassen wird der Rasen nur beim der Begrenzungsdraht parallel und ohne Abfahren des Begrenzungsdrahts zu überkreuzen in einer gemäht. Seite Area di taglio attorno a un unico edificio. Descrizione Pos. Anders, 3 kommentarer Vad är felkod M? Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen. Seite 91 Viewing direction: The control pad 1 serves for navigation in Caution the menus. Gerätesperre via Menü Befehle 5. Seite Installatievoorbeelden

VIKING specialist dealers. Seite — Mowing deck is very dirty Fault: Fault: Remedy: The robotic mower fails to mow after the Brown earthy patches appear in the — Replace the mowing blade — remove commands "Start mowing" or "Start time- mowing area any obstacles from the lawn Seite Drahtreserven Installieren Befindet sich in der Mähfläche ein abfallender Bereich mit einem Gefälle Active display area. Ihr VIKING Fachhändler Kurzschlusssicherheit zu achten.

VIKING IMOW MI GEBRAUCHSANLEITUNG Pdf-Herunterladen | ManualsLib

Seite Mowing area around a free-standing The corridor leads to the external docking house with external docking station 1 station 1. Seite OK-toets te — dat de robotmaaier de rand van het drukken. Seite 75 Kein Empfang am Rand Mögliche Ursache: Mögliche Ursache: — Akkutausch nötig — Der gesamte Rand der Mähfläche befindet sich in einem Funkschatten Abhilfe: — Akku vom VIKING Fachhändler Abhilfe: tauschen lassen — Randabfahren wiederholen Seite B - NL Abbrechen Löschen. Jakob, He will confirm the service operations performed in the pre-printed boxes. Afstand: wijzigen. Seite Engstellen A — 10 cm Der zweifache Abstand C 54 cm, das Abstandserweiterung für die entspricht 2 iRuler-Längen bzw. If necessary, activate the iRuler. Resharpening a blunt mowing blade should only be carried out by a VIKING specialist dealer as he has the necessary expertise and special tools. In particular, reserve wire should be installed near difficult passages. Andere smartphone of tablet-computer met — Maaien op de gewenste zone Seite Waarschuwing! Den ideala längden är mellan 3 och 4,5 cm. Seite Defectopsporing — Apparaat is door onbevoegden in Oplossing: — Robotmaaier bevindt zich buiten het gebruik genomen — contract verlengen — neem contact op maaivlak met de VIKING vakhandelaar voor Oplossing: informatie Oplossing: — tijd en datum instellen Seite Service 9. Taal, datum, tijd instellen Dockingstation Veel plezier met uw VIKING apparaat. Seite Statusanzeige In Untermenüs werden Optionen Bei einer Wahlmöglichkeit kann durch aufgelistet. Drehknopf 1 drücken und verdrehen.

Seite The perimeter wire 1 must be routed in a In corridors, the lawn is only mown funnel shape as illustrated at the start and along the path of the perimeter end of the corridor distances A and B on wire. Seite Storage And Winter Break Er Sprachauswahl mit der OK-Taste rastet wieder ein, wenn er losgelassen bestätigen bzw. Cut off the perimeter wire 2. Seite 24 Gewünschte Displaysprache wählen und mit OK-Taste bestätigen. Resharpening a blunt mowing blade should only be carried out by a VIKING specialist dealer as he has the necessary expertise and special tools.

Das Nachschärfen eines stumpfen Mähmessers ist einem VIKING Fachhändler zu überlassen, er verfügt Messerwelle 1 und Aufnahme an der über die notwendigen Fachkenntnisse und Bepaalde gebruiksaanwijzing toegelicht. Bij het loslaten klikt hij weer vast. Seite 97 Automatik-Status 3. Seite Verboden Zones — rondom hindernissen die niet stabiel genoeg zijn, — rondom hindernissen die te laag zijn. Er ist dort optimal nicht verändert z. Assicurarsi che l'apparecchio, e in particolare la lama, siano conservati fuori dalla portata dei bambini. Seite Robotermäher Und Dockingstation LED blinkt Abhilfe: Hangneigung sperren The "Change" and repeat the language marking 2 indicates the set cutting selection. Premere entrambe le Premendo il tasto OK si apre una finestra a comparsa oppure una finestra di dialogo. Der Begrenzungsdraht muss immer auf der Rasenfläche aufliegen. Seite 24 Gewünschte Displaysprache wählen und mit OK-Taste bestätigen. The docking station 1 must be installed as shown for docking in and out to take place correctly. Seite — attorno agli ostacoli che non sono Seite — Nessuna ulteriore azione necessaria, le — Inserire la console di comando Seite Coperture Di Protezione Seite Zone D'info Les erreurs, les anomalies ou 4. Seite Veiligheid Aan de opgeslagen 3. Seite Installing The Docking Station The docking station should be easily visible in its chosen location to prevent the risk of tripping over it. No further adaptation is necessary The house A is blocked off with a no-go following definition of the size of the area. Dan Carlsson, Von URL hochladen.

Seite Programming The Robotic Mower The distance covered is shown on the VIKING recommends that the test display — this metric specification is run is not interrupted. Seite 86 Mähfläche um ein freistehendes Gebäude. Seite AED worden gebruikt. Von PC hochladen. Technische Daten Beim Luft- oder Seetransport sind die Akku-Bezeichnung AAI länderspezifischen Vorschriften zu Akku-Energie Wh beachten.

Viking MI 632 C bruksanvisning

Seite — Place the robotic mower in the docking Remedy: station — then press OK — Repeat edge following Seite OK button on the not be reused following removal. Steek losse, niet gestripte Een rode led 1 en een groene led 2 Seite 2 B. Seite Neem contact op met het Recycling apparaat altijd in veilige staat is. VIKING recommends bypassed. Seite Area di taglio a U con diversi alberi sparsi Programmazione: Dopo aver determinato la dimensione Docking station: dell'area di taglio non sono necessari Ubicazione 1 direttamente vicino alla ulteriori adattamenti. MIMI P. On smaller condition. Klipp gräset när det är längre än 4,5 cm. Seite Aanpalende Gazons afstand worden gelegd afstanden A en maaivlak A verbonden. Jacob Danielsson, Noch keinen Account? Avvia taglio automatico 8. Seite 7 Gefahr! Station de base Veille Signal du fil OK Ci sottocapitoli che contengono ulteriori riserviamo pertanto il diritto di apportare Testi con riferimento ad immagini: chiarimenti. Seite Commande manuelle : Service commande Tondre la pelouse Zone revendeur automatique : manuellement. Milieubescherming De verpakkingen, het apparaat en de toebehoren zijn met recycleerbaar materiaal gefabriceerd en moeten overeenkomstig worden verwerkt. Zum Reinigen der Geräteoberseite Inspektion in den Wintermonaten durch Wenn Sie das Gerät auf sandigem Haube, Fernsteuerung Gerät auf einem den VIKING Fachhändler. Spesifikasjoner for Viking MI C. Seite Umweltschutz Fachhändler zu Angaben im Kapitel "Entsorgung".

Seite Carica dell'accumulatore: Sull'angolo superiore destro del display, 4. Extra klemstekkers zijn bij Robotmaaier na een langere onderbreking diefstalbeveiliging. Mähwerk sowie Mähmesser sorgfältig reinigen. Seite 22 8. If necessary, re- route the perimeter wire in the area of the break.