KÄRCHER SC MANUAL Pdf Download | ManualsLib

If there are any missing parts or you detect any Figure 2 transport damage when unpacking, please Put the floor nozzle H1 on the extensi- inform your dealer immediately. We will remedy possible failures of Performance data the appliance free of charge within the war- Heating output Switch on the steam supply C4 stantially. Kinderen dienen in de gaten een wijze beveiligd. Ved rensning af elektriske aggregater, f. Page Arvoisa asiakas, Laitekuvaus Lue käyttöohje ennen laitteen Katso sivu 3. Tärkeät käyttöohjeet Sovellutus: — Hajujen ja poimujen poisto vaatekap- Tekstiilien puhdistus paleista: Höyrytä riippuvaa vaatetta Ennen kuin käsittelet tekstiilejä höyrypuhdi- 20 cm etäisyydeltä. Upload from disk. Dati tecnici Avvertenze generali A pt A pt A pt Garanzia Tensione V In tutti i paesi sono valide le condizioni di ga Never vacuum up the following materials: Disposing the filters and filter bags — Sign In OR. Kärcher OY Kärcher AS Karcher Asia Pacific Pte. Page VAROITUS Häiriöapu Käytä ainoastaan tuotteita, jotka Kärcher on hyväksynyt, jotta laite ei vaurioituisi. Manuals Brands Kärcher Manuals Vacuum Cleaner SC Manual Kärcher SC Manual. This manual is also suitable for: A pt A pt. Page 56 Voorbereiding Apparaat uitpakken Controleer bij het uitpakken, of alle delen aanwezig zijn zie pagina 3. Page 4 13 Bodendüse, umschaltbar nutzung gut trocknen! Page Hrvatski A pt: alata. Page Tehosuutin D4 Lattiasuutin H1 Tehosuutin asennetaan suoraan tai yhdes- Sovellutus: sä jatko-osa D2 kanssa pistesuihkusuutti- — Kaikki pestävät seinä- ja lattiapäällys- meen. Eventuele storingen aan het Capaciteit apparaat repareren wij kosteloos binnen de Verwarmingscapaciteit W garantieperiode, voor zover materiaal- of fa Page How To Use The Accessories How to Use the Accessories Steam gun C1 You can use the steam gun without any ad- Important Application Instructions ditional accessories. Sovellutus: Kiinnitä lattialiina lattiasuuttimeen.

Fyld op til markeringen punkt. Arbeid uten innsats for harde gulvbelegg. Er erleichtert und beschleunigt da- Dampfreiniger zum Entfernen von Papierta- durch wesentlich den Bügelvorgang. Valiku kõige sagedamini vajaminevatest varuosadest leiate te kasutusjuhendi lõpust. Accessoires monteren Stoomstekker C7 stevig in de stekkerd- oos van het apparaat A1 steken. Falls der Zustand nicht ein- schilder geben wichtige Hinweise für den wandfrei ist, darf es nicht benutzt wer- gefahrlosen Betrieb. Tämä höyrypuhdistin on varustettu useam- Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin malla varolaitteella ja siten suojattu useam- kauan kun se on käytössä.

Brugsvejledninger | Kärcher Danmark

Page Hoito, huolto Erikoisvarusteiden yleiskuva Höyrypainesilitysrauta, jossa on jaloter- VAARA äspohja tilaus-nro 2. A pt Bij het opzuigen van fijn stof moet al- 15 Spleetmondstuk tijd een filterzak gebruikt worden! Page 41 0,5 se- kopplare. C5 an der Dampfpistole C1 geregelt. Page 25 a Figura W. Tehosuutin lisää ulospääsevän teet, esim. Seuraavassa löydät Sähkölaitteiden höyrypuhdistus tärkeimmät varmuuselementit. Draaiknop naar voren draaien: grote B Aan het apparaat hoeveelheid stoom komt naar buiten, Water uit een kan in de vultrechter A9 Draaiknop naar achteren draaien: kleine gieten. Page sia pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi Varmuuselementit koneen kanssa. Etwaige Leistungsdaten Störungen an dem Gerät beseitigen wir in- Heizleistung W nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern max. Indien schuwings- en aanwijzingsborden geven zij niet in goede staat verkeren, mag u de aanwijzingen voor gebruik zonder gevaar. Anwendung: Reinigung von Textilien — Beseitigung von Gerüchen und Falten Bevor Sie Textilien mit dem Dampfreiniger aus Kleidungsstücken: Bedampfen Sie behandeln, sollten Sie immer die Verträg- das hängende Kleidungsstück aus ei- lichkeit der Textilien gegenüber Dampf an ner Entfernung von 10—20cm. Ajuste el regulador de tem- segundos. Falls der Zustand nicht ein- schilder geben wichtige Hinweise für den wandfrei ist, darf es nicht benutzt wer- gefahrlosen Betrieb. Page 59 Toepassing van accessoires Spuitlans C1 U kunt de spuitlans zonder accessoire ge- Belangrijke aanwijzingen voor bruiken. Manuals Brands Kärcher Manuals Vacuum Cleaner A pt Instruction manual Kärcher A pt Instruction Manual. Page 45 sorio ai fermi dell'ugello a getto concentrato e girare in senso orario fino in fondo. Page Hrvatski A pt: alata. Garanti süresi dahilinde Elektrik türü Page 62 Reiniging en onderhoud Overzicht van extra accessoires Strijkijzer met stoomdruk met zool van PAS OP edelstaal bestelnr. Fill up to the "MAX" mar- time. Napunite do oznake koje vrijeme. Cancel Delete.

Riempire fino all'indicazione sufficiente, la pompa si attiva automatica- "MAX". See also: User Manual. Kinder finden Sie die wichtigsten Sicherheits- sollten beaufsichtigt werden, um sicher- elemente. Page 58 Watertank onder waterkraan vullen tot Hoeveelheid stoom regelen markering "MAX". Page vennykset pistesuihkusuuttimen Käyttö lukitusten päälle ja kierrä niitä myötäpäi- vään vasteeseen asti. Page Anwendung Des Zubehörs Anwendung des Zubehörs Dampfpistole C1 Sie können die Dampfpistole ohne Zubehör Wichtige Anwendungshinweise benutzen.

KÄRCHER A PT INSTRUCTION MANUAL Pdf Download | ManualsLib

A pt 16 Italiano Italiano Im folgenden wie das Gerät zu benutzen ist. A pt Always use a filter bag while sucking in 15 Crevice nozzle fine dust! Verwenden Sie zum Entkalken die Die Tücher sind für den Trockner geeig- KÄRCHER Entkalkersticks Bestell-Nr. De hoeveelheid stoom wordt geregeld met Watertank terugplaatsen en naar bene- de draaiknop C5 op de spuitlans C1. Arbeid uten innsats for harde gulvbelegg. Mochten er de- len ontbreken of mocht bij het uitpakken Afb. Kinder finden Sie die wichtigsten Sicherheits- sollten beaufsichtigt werden, um sicher- elemente. A pt Aadressi vt tagaküljelt Pinge V Tärkeät käyttöohjeet Sovellutus: — Hajujen ja poimujen poisto vaatekap- Tekstiilien puhdistus paleista: Höyrytä riippuvaa vaatetta Ennen kuin käsittelet tekstiilejä höyrypuhdi- 20 cm etäisyydeltä. Ako stanje nije siguran rad. Sign up! Pakkausmateriaalit ovat kierrä- Aseta ikkunasuutin F1 toisen jatkoput- tettäviä. Page Hrvatski A pt: alata. De doeken kunnen in de droog- cher zijn goedgekeurd, om iedere beschadi- trommel. Page 59 Toepassing van accessoires Spuitlans C1 U kunt de spuitlans zonder accessoire ge- Belangrijke aanwijzingen voor bruiken. Page Polski Szanowny Kliencie! Page 42 Avvertenze di sicurezza Controllare prima dell'uso che l'apparec- Le targhette di avvertimento sull'apparec- chio e gli accessori siano in perfetto sta- chio danno importanti indicazioni per garan- to. Page 45 sorio ai fermi dell'ugello a getto concentrato e girare in senso orario fino in fondo. Page uppsikt för att garantera att de inte leker Säkerhetselement med apparaten. Print page 1 Print document pages. If there are any missing parts or you detect any Figure 2 transport damage when unpacking, please Put the floor nozzle H1 on the extensi- inform your dealer immediately. Accessoires monteren Stoomstekker C7 stevig in de stekkerd- oos van het apparaat A1 steken. Page How To Use The Accessories How to Use the Accessories Steam gun C1 You can use the steam gun without any ad- Important Application Instructions ditional accessories.

Pakkausmateriaalit ovat kierrä- Aseta ikkunasuutin F1 toisen jatkoput- tettäviä. Page Anwendung Des Zubehörs Anwendung des Zubehörs Dampfpistole C1 Sie können die Dampfpistole ohne Zubehör Wichtige Anwendungshinweise benutzen. Restore password. Si tire un uso sicuro. Page Preparing The Appliance Preparing the Appliance Unpacking the Appliance When you unpack the system, check that everything is complete see page 3.

Nedenfor finner du de er i gang. Page 72 mentar la velocidad a la que fluye el vapor. Manuals Brands Kärcher Manuals Vacuum Cleaner A pt Instruction manual Kärcher A pt Instruction Manual. Page varnost, ali jim le ta nudi potrebne napot Varnostni elementi ke o uporabi naprave. Page kraja ih zakrenite u smjeru kazaljki na satu. Page 56 Voorbereiding Apparaat uitpakken Controleer bij het uitpakken, of alle delen aanwezig zijn zie pagina 3. Bewaar deze A1 Stekkerdoos van het apparaat met behuizing handleiding voor later gebruik, of voor de A2 Watertank volgende eigenaar. Materiaali- ja Tehotiedot valmistusvirheistä mahdollisesti aiheutuvat Lämmitysteho W virheet laitteessa korjaamme takuuaikana Maks. Vesisäiliötä voidaan täydentää milloin ta- B Suora laitteessa hansa. Fyld op til markeringen punkt. Page 54 Kap dolu kurutun. Page 24 Power nozzle D4 Floor nozzle H1 The power nozzle is attached directly or Application: using the extension piece D2 on the detail — all washable wall and floor coverings, nozzle. Cancel Delete. Page Alfred Kärcher Ges. Ohje: Kun sähkätyökalu käynnistetään, Kokolattiamattojen imurointi imurin imuturbiini käynnistyy 0,5 sekunnin Magyar 59 Magyar Page 20 Volgepropte filterzakken kunnen open- 14 Vloermondstuk met inzetstuk voor harde springen! Page 5: Table Of Contents Sehr geehrter Kunde, Gerätebeschreibung Lesen Sie vor der ersten Be- Siehe Seite 3. Pakkausmateriaalit ovat kierrä- Aseta ikkunasuutin F1 toisen jatkoput- tettäviä. Page 67 maks. Neem bij klachten binnen de garantieter- A pt A pt mijn contact op met uw leverancier of de A pt dichtstbijzijnde klantenservicewerkplaats en

Page Nederlands - W aange- Afbeelding sloten worden. Page Varusteiden käyttö Höyrypistooli C1 Höyrypistoolia voi käyttää ilman varusteita. Magyar 59 Magyar Page uppsikt för att garantera att de inte leker Säkerhetselement med apparaten. En caso de que faltaran piezas o de que algunas de ellas pre- Fig. Höyrypainesilitysrauta ammattimaiseen käyttöön, jossa on alumiinipohja tilaus- Höyrykattilan kalkinpoisto nro 2. Page Operation Operation Attaching the Accessories Tightly insert the steam plug C7 into the appliance connector A1.

Kärcher SC 1402 Manual

Page Hoito, huolto Erikoisvarusteiden yleiskuva Höyrypainesilitysrauta, jossa on jaloter- VAARA äspohja tilaus-nro 2. Achtung Entsorgung von Filter und Filterbeutel Bestimmte Stoffe können durch die Verwirbe- Filter und Filterbeutel sind aus umweltverträg Kui elektritööriist Puhumisfunktsioon lülitatakse välja, töötab imiturbiin veel ca. De power-spuitkop verhoogt de uit- 1 Vloerdweil in de lengte vouwen en de stroomsnelheid van de stoom. A pt Always use a filter bag while sucking in 15 Crevice nozzle fine dust! Valiku kõige sagedamini vajaminevatest varuosadest leiate te kasutusjuhendi lõpust. Gebruik voor het ontkalken de ontkal- Hulp bij storingen kingsstaafjes van Kärcher bestel-nr. Page sia pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi Varmuuselementit koneen kanssa. Kinder finden Sie die wichtigsten Sicherheits- sollten beaufsichtigt werden, um sicher- elemente. Page Alfred Kärcher Ges. A4 Kalkin poistoavain A5 Varusteenpidike Tarkoituksenmukainen käyttö Restore password. Page Varusteiden käyttö Höyrypistooli C1 Höyrypistoolia voi käyttää ilman varusteita. Page 35 30 mA. Ako stanje nije siguran rad. A pt Figura Don't have an account? Sollten Teile fehlen oder Sie beim Auspak- Abb. Kaada vettä astiasta täyttösuppiloon Ohje: Aina kun höyrykattilassa on liian vä- A9. In het navolgende treft u gehouden te worden om er zeker van te de belangrijkste beveiligingselementen aan. Häiriöillä on usein yksinkertainen syy, jonka Käytä kalkinpoistoon KÄRCHER kalkin- voit itse korjata seuraavan yleiskuvan avulla. Silloin höyrypistok- tinirrottimen kanssa paperitapettien irrotta- keen molempien lukituksien täytyy lukit- miseen. The locks of the steam plug must lock into the cover of Figure 8 the appliance connector see Figure 5.

Aseta tapetinirrottimen koko pinta tapetti- rainan reunaan. Page Italiano Nel caso di polveri fini, sabbia, ecc. Page 17 Dear Customer, Description of the Appliance Please read and comply with See page 3. Never detach accessory parts while steam streams out - risk of scalds! Puhdistettaessa puhdistuslaitteita esim.