VIKING MI PC INSTRUCTION MANUAL Pdf Download | ManualsLib

De actieve tijden en de maaiduur kunnen specifiek worden gewijzigd, de vereiste maaibeurten zelf worden automatisch verdeeld over de mogelijke actieve tijden. Page Startpunkte Einstellen Dockingstation. Information regarding approved accessories and — Dockingstation Standby erscheint eine entsprechende Meldung. Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät Verletzungsgefahr für Personen. VIKING recommande de 9. Page Iruler — Position of perimeter wire The robotic mower may run with one rear After a short while, the perimeter wire is wheel outside the mowing area, the grass overgrown and is no longer visible. Page Disposizione Del Filo Perimetrale Dopo il collegamento non deve essere installazione VIKING raccomanda acceso nessun LED sulla docking di definire almeno un punto di station. Only then is the Lithium-ion batteries must be robotic mower ready for operation. Stecker 1 wie abgebildet anstecken. Page Descrizione Dell'apparecchio 3. Meldsignaal: MI C, MI PC : in- of uitschakelen van het positiebewaking in- of uitschakelen. Le capot en fait notamment partie. Make a sketch of the perimeter wire routing. Page Programmazione VIKING iMow sui modelli MI C, attivi. Page Statusanzeige In Untermenüs werden Optionen Bei einer Wahlmöglichkeit kann durch iMow betriebsbereit: aufgelistet. Der Boden am gewünschten Standort Die Dockingstation sollte am gewünschten sollte waagrecht sein, ein maximer Standort gut zu erkennen sein, damit sie Höhenunterschied von 5 cm muss nicht zur Stolperfalle wird. Am Anfang und am Ende einer Gasse ist Die Dockingstation 1 wird in der der Begrenzungsdraht 1 wie abgebildet Mähfläche A installiert. Page 5: Table Of Contents Sie sich bitte an Ihren Händler Dockingstation oder direkt an unsere Begrenzungsdraht verlegen Steuerkonsole Vertriebsgesellschaft. Page Description Of Symbols supply unit, as well as the battery and control panel of the robotic mower in order to prevent accidents. Druk de draaiknop 1 in en draai eraan. Page Onderhoud En Reparaties — toets 5. Page Manual Mowing Activating the disabling device: operated. Page Sezione Informazioni 3.

Make a sketch of the perimeter wire routing. Impostazioni Transport technical information. This automatic mowing of lawns. Location 1 directly next to the house A. Page Installazione Della Docking Station Davanti alla docking station 1 deve essere presente una superficie piana libera 2 con un raggio minimo di 1 m. Print page 1 Print document pages.

VIKING MI INSTRUCTION MANUAL Pdf Download | ManualsLib

Page B - FR Maintenance in the display. Page Connecting The Perimeter Wire Drive in the last fixing pin 1 on the left or right next to the floor plate, directly next to the wire outlet. Mähen zeitverzögert starten: Page 5: Table Of Contents Sie sich bitte an Ihren Händler Dockingstation oder direkt an unsere Begrenzungsdraht verlegen Steuerkonsole Vertriebsgesellschaft. VIKING comando. Page Eerste Installatie Afsluiten Pas de actieve tijden eventueel Page Information Häufigkeit des Randmähens pro Woche Service: This value is entered during initial frequently, your VIKING specialist Maintenance and service Page Messages REACH Directive Possible cause: operated again once the fault has been EC No. Zusätzliche Klemmstecker sind beim VIKING Fachhändler erhältlich. Page Statusmelding Selectievenster: Page Superfici Di Sbarramento — attorno agli ostacoli che non sono Niemals das umlaufende Messer 7. Related Manuals for Viking MI PC Lawn Mower Viking MI Instruction Manual pages. Robotermäher nach der Wenn manche Aktivitäten Bestätigung der einzelnen ungewöhnlich oft auftreten, hält der Tagespläne einen automatischen VIKING Fachhändler weitere Mähvorgang. Umweltschutz die Fa. Service schedule Page Initial Installation 9. Page Gerät Anheben Oder Tragen Direzione dello sguardo: Attenzione! Page Installation Examples Page 86 Mähfläche um ein freistehendes Gebäude. Menusignaal: beveiliging altijd in te schakelen.

Docking station Standby Segnale filo OK Page Mähdauer Während der Aktivzeiten müssen sich Dritte vom Gefahrenbereich Laat een bot maaimes altijd door een VIKING vakhandelaar slijpen. Time reserves are taken into MI P: 45 minutes for m Lawns that have not previously been account — this ensures perfect lawn care, Page Gedeeld maaivlak met vijver en Vernauwing: vrijstaande boom Installatie van een doorgang 3

Manual - Viking MI P iMow Lawn Mower

Page Begrenzingsdraad Leggen van het maaivlak te maken. Page Checking Installation — Live underground cables, reinforced pressing the OK button. Page Tips Voor Het Maaien robotmaaier op het maaivlak staan. Menu boutons. Page Il — Per tagliare piante rampicanti. Page Remedy: the home area — Change the position of starting point 4 Remedy: Bij voorzien van een GPS-ontvanger. Technische Daten Beim Luft- oder Seetransport sind die Akku-Bezeichnung AAI länderspezifischen Vorschriften zu Akku-Energie Wh beachten. MIMI P. Page 62 Meldung: Meldung: Meldung: — Temperatur niedrig — Akku entladen — Fehler Antriebsmotor siehe Meldung Akku aufladen Rechtes Rad steckt fest Mögliche Ursache: Mögliche Ursache: Meldung: — Spannung des Akkus zu gering — Überlast am rechten Antriebsrad — Page Area di taglio composta da due sezione 27 cm attorno all'albero con stagno e un albero sparso cm di distanza rispetto alla superficie acqua Docking station: Ubicazione 1 direttamente vicino alla Strettoia: casa A Installazione di un passaggio 3 ad una distanza filo di 18 cm Mit einer Neuinstallation wird der Den Balken weiter nach VIKING empfiehlt, die Installationsassistent erneut rechts schieben für Mähen Standardeinstellung von 6 cm nicht gestartet, der bestehende Mähplan wird bei geringerer Feuchtigkeit. Knip de begrenzingsdraad 2 af, houd vrije draaduiteinden van ongeveer 1 m lengte aan. Table of Contents. Draadreserve in het midden met een andere bevestigingspen aan de bodem vastmaken. Page Verboden Zones — rondom hindernissen die niet stabiel genoeg zijn, — rondom hindernissen die te laag zijn. Mobile radio signal MI C, the robotic mower is ready for MI PC operation. Druk de draaiknop 1 in en draai eraan. L'operazione di carica ha una durata Prima di qualsiasi lavoro di Status Funkmodul — Startzeit: MI C, MI PC : Start des nächsten geplanten Informationen zum Funkmodul Mähvorgangs — Satelliten: — Anzahl aller abgeschlossenen Anzahl der Satelliten in Reichweite Mähvorgänge Tips voor het maaien Machines with other Technical specifications Home area MI C, MI PC types of plug are connected to the mains in Messages a similar way. Es sind Startzeit und Ende des Mähvorgangs festzulegen. VIKING spare parts number, by the Never spray water particularly VIKING lettering and, if present, by the Store the machine in good operational high pressure cleaners onto VIKING spare parts symbol.

La coupe est plus belle si la lame est Page 9: Dockingstation 3. Livello procedura di apprendimento con il tasto "Medio" If necessary, activate the GPRS energy damage caused by non-compliance with Prima di temporali oppure in caso di consiglia di rivolgersi ad un Attivare il blocco apparecchio 5.

In der App Robotermäher zur VIKING comando. Assicurarsi che l'apparecchio, e in particolare la lama, siano conservati fuori dalla portata dei bambini. Upload from disk. Table of contents product. Page Gentili Clienti, Manutenzione e riparazioni vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Rimessaggio durante periodi di 1. Risk of injury due to the mowing blade! Page Begrenzungsdraht Verlegen Robotermäher am Tragegriff 1 etwas Ein freies Drahtende 1 von ca. Location immediately next to the 9. Page Drahtreserven Installieren Befindet sich in der Mähfläche ein abfallender Bereich mit einem Gefälle Mowing area B is linked Der Testlauf kann bei Bedarf nach Installierte Sperrflächen bzw. Page Installatievoorbeelden Page Preferiti Stato iMow di navigazione. MI C, MI PC: Automatic mowing can also be switched on and off using the app. Page De klemstekkers zijn voorzien voor geleid deze door de sokkel 2. In spitz Vor und nach der Dockingstation 1 den und um eventuell vorhandene Hindernisse zulaufenden Rasenecken Begrenzungsdraht 2 mit dem Page Verboden Zones — rondom hindernissen die niet stabiel genoeg zijn, — rondom hindernissen die te laag zijn. Le distanze filo indicate nelle in una matassa di filo perimetrale Tale schizzo deve essere aggiornato in presenti istruzioni per l'uso sono continua attorno all'intera area di taglio. VIKING parts must be replaced immediately to recommends VIKING specialist dealers. Gerät in Betrieb nehmen fernhalten.

Im Display des Robotermähers If these operations are neglected, faults Risk of injury! Sul display dispendio di energia. Page Divided mowing area with a pond and a Confined area: free-standing tree Installation of a corridor 3 Page Standaard Reserveonderdelen Accu AAI MI : de normale stand op.

Viking MI 632 PC Instruction Manual

If necessary, activate the GPRS energy damage caused by non-compliance with Page Exemples D'installation Der Stecker kann bei Bedarf abgeschraubt werden z. Page 27 Der Stecker kann bei Bedarf Wenn eine externe Dockingstation abgeschraubt werden z. Observe local regulations. Time information appear alternatively if 4. De datum en de tijd moeten voorwerpen heenrijden of technisch gelijkwaardige delen, anders worden ingesteld. Ricadono infine sul tappeto erboso dove resteranno fino alla completa decomposizione. Page Installing Linking Sections VIKING recommends laying linking sections together with the relevant no-go areas or secondary areas during wire routing. Hij beschikt over de noodzakelijke vakkennis en speciale gereedschappen. Page Milieubescherming — beschadigingen door niet tijdig of ondeskundig uitgevoerd onderhoud Page Clothing And Equipment Due to the physical danger to the user, the The use of the VIKING iMow app also falls lacking the appropriate experience, or machine must not be used for the following under the term "use" Page Storage For Prolonged Periods Without Operation Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät Verletzungsgefahr für Personen. Arbeiten an der Schneideinheit nur mit Center of uw vakhandelaar voor nadere informatie over het deskundig afvoeren Als onderdelen of van afvalproducten. Page Rimessaggio Durante Periodi Di Non Utilizzo Prolungati Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al termine dei lavori, attenendosi alle proprio rivenditore per conoscere le istruzioni prescritte. Lithium-Ionen-Akkus sind mit Auf der Homepage besonderer Vorsicht zu behandeln. Page Dockingstation 3. Page Messages The robotic mower can still be subsection

Page Transport Des Geräts Akku nicht fallen lassen. Hij bevestigt op de voorgedrukte velden de servicewerkzaamheden die werden uitgevoerd. Page MIMI P C Alle bestehenden Robotermäher mit der Vorderseite Begrenzungsdraht 2 abschneiden, freie Drahtenden von ca. Location 1 at the edge of the mowing area. Page Standaard Reserveonderdelen Accu AAI MI : de normale stand op.