DOMETIC FRESHLIGHT BEDIENUNGSANLEITUNG Pdf-Herunterladen | ManualsLib

Muussa tapauksessa voi käydä niin, että D Das Gerät hat eine regelbare Temperaturzone und verfügt über einen Getränke-Modus. D Apparatet har en temperaturzone, der kan reguleres, og har en drikkevaremodus. Page Garanti Garanti D15, D50, D52 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. The fan is switched off silent mode. Irrota liitäntäpistoke ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa. Sign up! Page 30 Sicherheitshinweise CFX75DZW, CFX95DZW Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Was bedeutet RA? A fast-acting and efficient cooling system provides maintenance-free cooling performance with a compressor and con- trol module. Seite 6 Dometic FreshLight To use your cooling box with any USB devices, simply connect a USB cable not included to your device. Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen auf der Fernbedienung zur Verfügung Abb. Frage stellen. Die Dachklimaanlage klimatisiert den Innenraum. Seite Gewährleistung Gewährleistung Dometic FreshLight Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Page 39 CFX75DZW, CFX95DZW Bedienung Wird das Kühlgerät bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich das Kühlgerät selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen einstellbaren Wert abfällt. Page Gewährleistung CFX75DZW, CFX95DZW Gewährleistung Beim Betrieb an der Die Fassung der Gleich- Wenn der Stecker in der Gleichstrom- Gleichstrom- stromsteckdose ist ver- steckdose sehr warm wird, muss steckdose: schmutzt. Seite von 37 Vorwärts. Upload from disk. Page D15, D50, D52 Laitteen käyttö Sapattitilan käyttäminen Tässä tilassa näyttö, sisävalaistus sekä lämpötilatarkkailun varoitusääni on deaktivoitu. Page D15, D50, D52 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.

If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the cooling device or switch it off when you turn off the engine. Page Setting Up And Connecting The Appliance Setting up and connecting the appliance D15, D50, D52 Setting up and connecting the appliance Notes on setting up the appliance All models can be set up on a fitted or free-standing basis. Page D15, D50, D52 Toestel gebruiken Wat te doen bij stroomuitval of afwezigheid? Page 25 CFX75DZW, CFX95DZW Guarantee The device does not Battery monitor is set Select a lower battery monitor setting. Seite Dachklimaanlage Bedienen Dachklimaanlage bedienen Dometic FreshLight Dachklimaanlage bedienen Grundsätzliche Hinweise zur Bedienung Die Dachklimaanlage hat drei Betriebsmodi: Betriebsmodus Merkmale Die Dachklimaanlage ist ausgeschaltet, die Fernbedienung ist inaktiv. Mit dem Bedienpanel Die Abbildung zeigt, wie Sie die Dachklimaanlage mit dem Bedienpanel ein- aus- oder in den Stand-By-Modus schalten können.

DOMETIC CFX SERIES OPERATING MANUAL Pdf Download | ManualsLib

Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entneh- men Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www. Page 46 Bedienung CFX75DZW, CFX95DZW Trennen Sie die Stromversorgung und das Anschlusskabel, bevor Sie die Gerätesicherung austauschen. Es kann zu einem Hitzestau kommen. Um Materialschäden zu vermeiden, muss das Verdunklungsrollo mindestens zu einem Drittel geöffnet bleiben. Page D15, D50, D52 Teknisk beskrivelse Betjeningselementer: Nr. Innhold Symbolforklaringer Registrieren Sie sich jetzt! Opbevaring af flasker VIGTIGT! Page D15, D50, D52 Använda apparaten Använda sabbat-läget I detta läge är displayen, innerbelysningen och temperaturövervakningens varnings- ton avaktiverade. Page 20 Using the appliance D15, D50, D52 Setting the temperature NOTE When using the appliance for the first time or if it has not been used for a long time, the inner temperature could differ from the one you have set. Operating manual. Duits, Engels, Deens, Spaans, Fins, Frans, Italiaans, Nederlands, Noors, Portugees, Zweeds, Pools. Page Technische beschrijving D15, D50, D52 Bedieningselementen: Nr. Diese Frage beantworten Senden. Page Eliminazione Dei Guasti D15, D50, D52 Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Se non riuscite a riparare da soli un guasto, rivolgetevi al Servizio Assistenza Clienti per gli indirizzi vedi retro. En ese caso, el indicador de temperatura parpadea. In diesem Modus ist die Taste deaktiviert. Irrota liitäntäpistoke ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa. D Das Gerät hat eine regelbare Temperaturzone und verfügt über einen Getränke-Modus. Page D15, D50, D52 Laitteen käyttö Lämpötilan säätö OHJE Ensimmäisellä käyttökerralla ja pidemmän seisokin jälkeen sisälämpötila voi poiketa säädetystä lämpötilasta. Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Duits, Engels, Deens, Spaans, Fins, Frans, Italiaans, Nederlands, Noors, Portugees, Zweeds, Pools.

Sapattitila kytkeytyy automaattisesti pois päältä D Het apparaat heeft een regelbare temperatuurzone en beschikt over een drankmodus. Page 4 CFX75DZW, CFX95DZW Page 8 D15, D50, D Page Gewährleistung CFX75DZW, CFX95DZW Gewährleistung Beim Betrieb an der Die Fassung der Gleich- Wenn der Stecker in der Gleichstrom- Gleichstrom- stromsteckdose ist ver- steckdose sehr warm wird, muss steckdose: schmutzt. Lagra flaskor OBSERVERA!

DOMETIC D15 OPERATING MANUAL Pdf Download | ManualsLib

Toestel reinigen LET OP! Seite Zubehör Dometic FreshLight für den Fahrbetrieb erweitert werden. Page 4 CFX75DZW, CFX95DZW Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem Land Adressen auf der The cooler can be used in all combinations: Refrigerator Freezer Als de stroom gedurende langere tijd uitvalt, gelieve dan de nodige maatregelen te treffen om de inhoud van uw toestel te beschermen. Rengöring OBSERVERA! Jäähdytys toimii normaalisti. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen Sabbat-läget stängs av automatiskt efter 96 timmar. Sisällysluettelo Symbolien selitykset Seite Luftdüsen Einstellen Dachklimaanlage bedienen Dometic FreshLight Luftdüsen einstellen Die Luftzufuhr in den Fahrzeug-Innenraum kann über die Stellung der Luft- düsen reguliert werden. Verwandte Produkthandbücher. You find further information on the Dometic website for your country see back page. Mobiltelefone und MP3-Player nutzen. Seite 2 Dometic FreshLight If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards. Die Dachklimaanlage wird mit der Fernbedienung gesteuert. Wine Cooler Dometic CS 52 User Manual 7 pages. Sign In OR. Seite Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitun- gen unbeschädigt sind.

Seite Luftdüsen Einstellen Dachklimaanlage bedienen Dometic FreshLight Luftdüsen einstellen Die Luftzufuhr in den Fahrzeug-Innenraum kann über die Stellung der Luft- düsen reguliert werden. Cuando tras cierto tiempo se alcanza la temperatura configurada, el indicador de temperatura luce constante. Die Dachklimaanlage wird zum eingestellten Zeitpunkt ausgeschaltet. Page Skötsel Och Rengöring Skötsel och rengöring D15, D50, D52 Skötsel och rengöring AKTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. Always disconnect the plug before you clean and service the appliance.

Bruksanvisning Dometic RM (40 sidor)

D Het apparaat heeft een regelbare temperatuurzone en beschikt over een drankmodus. Lagra flaskor OBSERVERA! Seite Technische Daten Technische Daten Dometic FreshLight Technische Daten Dometic FreshLight Art. Page Garanti Garanti D15, D50, D52 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Table of Contents. Wine Cooler Dometic CS 52 User Manual 7 pages. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät Page Leveransomfattning D15, D50, D52 Leveransomfattning Säkerhet vid användning av apparaten VARNING! Page Gerät Pflegen Und Reinigen D15, D50, D52 Gerät pflegen und reinigen Gerät pflegen und reinigen VORSICHT! Sen jälkeen näyttö näyttää jälleen nykyisen sisälämpötilan. Page 40 Gerät benutzen D15, D50, D52 Temperatur einstellen HINWEIS Beim ersten Gebrauch und nach längerem Stillstand kann die Innen- temperatur von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Dachklimaanlage startet zum eingestellten Zeitpunkt mit dem gewähl- ten Klimamodus und läuft bis zum zweiten eingestellten Zeitpunkt. Achten Sie darauf, dass Sie dabei nicht die Lamellen in der Dachklimaanlage be- schädigen. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Daarna toont het display weer de actuele binnentemperatuur. Page D15, D50, D52 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het licht functioneert niet Toestel is niet op het stroomnet Toestel aansluiten aangesloten Veiligheidsschakelaar of een Veiligheidsschakelaar inscha- zekering is uitgevallen kelen, zekering inschakelen of vervangen Het licht werd via het bedie Abbrechen Löschen. Operating manual. Restore password. Page Installazione E Collegamento Dell'apparecchio Installazione e collegamento dell'apparecchio D15, D50, D52 Installazione e collegamento dell'apparecchio Indicazioni sull'installazione dell'apparecchio Tutti i modelli possono essere incassati o posizionati a vista. Page 44 Gerät benutzen D15, D50, D52 Was tun bei Stromausfall oder Abwesenheit? Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem Land Adressen auf der Page 19 CFX75DZW, CFX95DZW Operation If only one compartment is required, the other compartment can be switched off to save energy. Page Förklaring Av Symboler D15, D50, D52 Förklaring av symboler Förklaring av symboler VARNING! Page Leveringsomfang Leveringsomfang D15, D50, D52 Sikkerhed under anvendelse af apparatet ADVARSEL!

Se on tarkoitettu yksinomaan viinin säilyttämiseen. Das hat einen entweder die Fassung gereinigt werden, schlechten elektrischen oder der Stecker ist möglicherweise Die Zündung ist ein- Kontakt zur Folge. Haben Sie eine Frage zum Dometic RMS oder benötigen Sie Hilfe? Inhalt sverzeichnis. Quick Links Download this manual.

Dometic CFX Series Operating Manual

Über die Dometic RMS Page D15, D50, D52 Descrizione tecnica Elementi di comando: N. Als de stroom gedurende langere tijd uitvalt, gelieve dan de nodige maatregelen te treffen om de inhoud van uw toestel te beschermen. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the appliance. If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the cooling device or switch it off when you turn off the engine. Cuando tras cierto tiempo se alcanza la temperatura configurada, el indicador de temperatura luce constante. Anleitungen Marken Dometic Anleitungen Klimaanlagen FreshLight Bedienungsanleitung Dometic FreshLight Bedienungsanleitung. Seite Luftdüsen Einstellen Dachklimaanlage bedienen Dometic FreshLight Luftdüsen einstellen Die Luftzufuhr in den Fahrzeug-Innenraum kann über die Stellung der Luft- düsen reguliert werden. Page D15, D50, D52 Laitteen käyttö Mitä tehdä sähkökatkon tai poissaolon aikana? Diese Frage beantworten Senden. Page 9 Available as accessory not included in scope of delivery : Universal fixing kit belt system CFX-UFK Visit the Dometic website see back page for information about a Wi-Fi app with control- display- and alarm functions. Limpar o aparelho NOTA! Sign In OR. Sapattitila kytkeytyy automaattisesti pois päältä Page Explanation Of Symbols Explanation of symbols D15, D50, D52 Explanation of symbols WARNING! Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Duits, Engels, Deens, Spaans, Fins, Frans, Italiaans, Nederlands, Noors, Portugees, Zweeds, Pools. Wie kann ich die Batterie vom Zündautomaten wechseln? Page 22 Using the appliance D15, D50, D52 Using the Sabbath mode In this mode, the display, interior lighting and warning signal for the temperature monitor are deactivated. Seite Gewährleistung Gewährleistung Dometic FreshLight Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Mobiltelefone und MP3-Player nutzen. Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe. Page 46 Bedienung CFX75DZW, CFX95DZW Trennen Sie die Stromversorgung und das Anschlusskabel, bevor Sie die Gerätesicherung austauschen. Page D15, D50, D52 Tekninen kuvaus Yleiskatsaus: Nro kuvassa kuva 1, Nimitys sivulla 3 Ohjauspaneeli D15, D Ylempi lämpötilavyöhyke D Lämpötilavyöhyke D15, D Kylmätilan jakaja D15, D Alempi lämpötilavyöhyke Lukko Tuuletusraot Korkeussäädettävät jalat

Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the appliance. Page 23 CFX75DZW, CFX95DZW Operation Disconnect the power supply and the connection cable before you replace the device fuse. Istruzioni per l'uso. Page 25 D15, D50, D52 Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Appliance switches itself Room temperature is higher than Put the appliance in a cooler on and off average place The cabinet was recently replen- Leave the appliance to work ished with new bottles Page 16 Operation CFX75DZW, CFX95DZW The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board DC supply. Page D15, D50, D52 Laitteen käyttö Sapattitilan käyttäminen Tässä tilassa näyttö, sisävalaistus sekä lämpötilatarkkailun varoitusääni on deaktivoitu. RA ist ein Kältemittel, das in Maschinen verwendet wird, die auf null Grad Celsius abkühlen.