Redmond RMC-MIT, RMC-MDE, RMC-ME Owner's manual | Manualzz

Utilize as receias nas quais pode mesmo confiar. Zij kan gebruikt worden met multikokers van andere merken. Innstilling av lagetid er mulig og varierer fra 5 minutter til 1 time 30 minutter med periode av 1 minutt. Tarkista että kulho on tiiviisti lämmityselementin päällä. Voltage supply interruption. Gebruik een zachte doek, geen schuurmiddelen. Page 94 OPLADEN Uw apparaat is oplaadbaar met de meegeleverde oplader, die met een magneet aan het handvat is bevestigd. Time Delay function is not available in this program. Fjern den fremmede genstand. Para carregar o seu dispositivo Clarisonic, ligue o carregador a um adaptador USB. De valgte ingredienser passer ikke til madlavningmetode De bruger eller De har valgt et forkert tilberedningsprogram. Controllare che gli ingredienti, compreso il liquido non superino il livello max. Disse batteriene kan ikke byttes ut, og den forseglede enheten kan ikke repareres. Förpackningen, bruksanvisningen och själva varan skall kasseras i enlighet med det lokala miljöprogram. There should not be any foreign objects between the lid and the housing of the device, remove if any. Beim Backen: Sie haben die Innenseite des Topfes nicht mit Butter eingestrichen. Der Teig hat lange mit dem Backpulver gestanden. Ikke kast slike produkter sammen med vannlig husholdningsavfall. Corpo do aparelho 2. Legg deig av mindre mengde. Endrings periode og mulig tids periode avhenger av det valgte programmet.

Cooking results may vary depending on the manufacturer and the place of origin of the products used. Oikea käyttö laitteen merkittävästi pidentää sen käyttöikää. Nunca use o aparelho Clarisonic se este estiver danificado. De kwaliteit en de eigenschappen van melk kunnen van de productielocatie en -voorwaarden afhangen. Digital LED Dampventil Sie haben eine zu lange Zubereitungszeit eingestellt.

Last ned din POINT bruksanvisning

Vierta el condensado y lave el recipiente. Page Carregue a bateria a cada 6 meses para manter a sua capacidade de carregamento. Page 66 LAITTEEN HUOLTO Pitääksesi Clarisonic-laitteesi ja lisätarvikkeet mahdollisimman hyvässä kunnossa, huomioi seuraavat ohjeet: Älä puhdista Clarisonic-laitetta tai -lisätarvikkeita tai mitään niiden osia hankaavilla puhdistusaineilla, kemikaaleilla tai kuorinta-aineilla. Het totale volume van het product dat in de kookpot is gedaan is kleiner dan aanbevolen in het recept. Bemühen Sie sich, wenig Zutaten zu wählen, die viel Flüssigkeit beinhalten. In diesem Fall reinigen Sie das Gerät Seite Yleinen järjestys automaattisten ruoanlaitto-ohjelmien käytön yhteydessä 1. Cerrar la tapa hasta un clic. Painel de controlo 6. Painikkeen merkkivalo syttyy ja toiminto käynnistyy. In questo caso il programma di cottura si arresta e si avvia il programma di tenuta in caldo. Tenha cuidado! Page 94 OPLADEN Uw apparaat is oplaadbaar met de meegeleverde oplader, die met een magneet aan het handvat is bevestigd. Power cord Control Panel A2 1. This limited warranty does not cover damage caused by the failure to use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and maintenance of the product or any kind of repair works. När program slutar kommer en signal och indikator för det valda programmet slocknar. Ennen ruoanlaittoa, varmista, että hidan lieden ulkoiset ja näkyvät sisäiset osat eivät omistuu ehjää, siruja ja muita vikoja. Mettere i prodotti nella tazza e sistemarla nella pentola Multifunzione. For bedre kvalitetsresultater anbefales der at bruge vedlagte til multikoger REDMOND RMC-ME kogebg. Zwischen dem Topf und dem Heizelement befindet sich ein Fremdgegenstand. Käyttämällä jatkojohtoa, varmista, että se on myös maadoitus. Gooi dergelijke producten niet samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg. Geben Sie — ml Wasser in den Topf. Functie van uitgestelde start is beschikbaar voor het opwarmen van maaltijden. Die Verpackung, die Gebrauchsanweisung, sowie das Gerät selbst sollen laut dem lokalen Abfallverwertungsprogramm entsorgt werden.

Samlet produktsvolum er mindre end anbefalet i opskriften. Smeer de bodem en zijkanten van de kookpot met roomboter of plantaardige olie in voordat u het deeg in de kookpot doet giet niet de olie in de kookpot! Lavar esmeradamente los granos de cereales enteros, carne, pescado y productos del mar hasta alcanzar el agua puro. DEU WICHTIG! Digital LED Dampventil No meta ninguna pieza del dispositivo y los accesorios Clarisonic en el lavavajillas. Regn med a.

Brugervejledning - Point PD Opvaskemaskine

Tijdens het gebruik van het toestel worden van niet - industrieel gebruik. Det er den bedste pris lige nu hos 1 butik. Das Gerät bei jeglichem Fehler nicht zu verwenden. Steaming container 8. Beachten Sie, dass siehe technisches Datenblatt oder Fabrikschild. Mogelijke handmatige instelling van de kooktijd varieert van 5 minuten tot 8 uur met instelpositie van 5 minuten. Bei Bedarf stellen Sie die Startvorwahlzeit ein. Schäden, die durch Nichtbeachtung der SiVORSICHT! Make sure that the bowl and the heating element fit tightly. Gli ingredienti sono stati tagliati troppo finemente. Benutzen Sie ein bewährtes für dieses Modell angepasstes Rezept. Använd aldrig en trasig Clarisonic-apparat. Use proven recipes adapted for the device. Reinigungsdringende Feuchtigkeit in Gehäuse oder und Instandhaltungstätigkeiten sollten Kinder Fremdgegenstände können starke Beschädinicht ohne Beaufsichtigung durchführen. Verfärbte Bürstenköpfe lassen sich mit Wasser und Seife reinigen. Drehen Sie den Deckel des Dampfventils ein Stück im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihm den Kamm ein wenig nach oben, um das Dampfventil zu entfernen, es darf kein Kraftaufwand erforderlich sein. Page 60 Oplad apparatet hver 6. Separare la parte interna della valvola ruotandola in senso antiorario, completamente smontare la valvola e lavarla accuratamente sotto acqua corrente, se necessario, utilizzare il detersivo per le stoviglie. Eventuele gebruik van vaatwasser. Gebruik een theedoek of keukenpapier om deze te verwijderen. Container för kondenssamling 7. We recommend cleaning inner aluminum lid after each use.

Ja tak, jeg vil gerne modtage nyheder og tilbud inden for PriceRunners produktsortiment samt konkurrencer og tips via e-mail. Page 29 Entsorgung von elektronischen Geräten in der Europäischen Union und anderen europäischen Länder mit Recyclingsystemen: Dieses Produkt darf nicht über den Haushaltsabfall entsorgt werden. Limpe o corpo do aparelho com um pano molhado. Gebruik de recepten die echt betrouwbaar zijn. Mogelijke handmatige instelling van de kooktijd varieert van 10 minuten tot 12 uur met instelpositie van 5 minuten. Seguire le indicazioni della ricetta.

Brugsanvisninger & manualer til de fleste af hjemmets hårde hvidevarer

RMC-ME Geräts geeignet ist. Käyttämällä jatkojohtoa, varmista, että se on myös maadoitus. The heating element is dirty. Dilute milk with water if needed. REINIGUNG UND WARTUNG Vor der Reinigung des Geräts, trennen es vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig abgekühlen. NLD Het is verboden om het toestel te gebruiken wanneer het defect is. Ellet käytä tämän ohjelman oletuksena olevaa kypsennysaikaa, katso Erilaisten elintarvikkeiden höyrytysaika-taulukkoa. Contemporaneamente sul display viene visualizzato il tempo prigressivo della funzione tenuta in caldo. Standard Operating Procedure for Automatic Programs 1. Ruoan lämmitys REDMOND RMC-ME -monitoimikeitin myös lämmittää kylmiä valmiita ruokia. Frying products add amount of oil enough just to cover the bottom of the bowl. To avoid this, we recommend using only ultra-pasteurized milk with the fat content of 2. Op de display voor elke programma zal de kooktijd weergegeven worden die staat als standaard ingesteld. COOKING TIPS Solving the Problem Depending on the quality of milk used, it may boil away. Fill the bowl with ingredients and place it inside the device. Beim Backen: Sie haben die Innenseite des Topfes nicht mit Butter eingestrichen. Usar las recetas a las cuales puede confiar en realdad. Gebruik een beproefd recept aangepast voor dit model van het toestel. Seguir las recomendaciones de la receta elegida por Usted. Contenitore per la cottura al vapore Next time use smaller amount of dough. PRODUKTEN BLEV OVERKOGT De har fejlgjort ved valg af produkttype eller ved tidsindstilling. Dimensões pequenas de ingredientes.

De verpakking, de gebruiksaanwijzing en het toestel zelf moeten worden verwijderd in overeenstemming met het lokale recycling programma. I detta fall avsäger tillverkaren sig ansvaret för möjliga konsekvenser. Ist der Maximalwert erreicht, wird die Einstellung vom Bereichsanfang fortgesetzt. Les enfants molle, ne le couvrez pas pendant le fonctionnene peuvent pas faire le nettoyage et se servir de ment-cela peut provoquer sa surchauffe et panne. El trabajo realizado no profesionalmente puede provocar la falla del instrumento, traumas y deterioro del material. En caso de asado en la grasa observar las instrucciones de la receta correspondiente. Controleer dat de kookpot goed gereinigd is en de anti-aanbaklaag niet beschadigd is, voordat u gaat koken.

Clarisonic Smart Profile Uplift User Manual

Press "TIMER" button. Dilute milk with water if needed. Benutzen Sie nur das entsprechende Zubehör. Suosittelemme REDMOND RMC-ME-monitoimikeittimen pakkauksessa olevan ruokaohjekirjan käyttöä. RMC-ME Power Avete impostato un tempo eccessivo. IL PRODOTTO HA PERSO LA FORMA INIZIALE Avete mescolato eccessivamente. Seguir las recomendaciones de la receta elegida por Usted. PRODUKTEN BLEV OVERKOGT De har fejlgjort ved valg af produkttype eller ved tidsindstilling. Om problemet finns kvar kontakta ett auktoriserat servicecenter. Beger Beim Backen: Sie haben die Innenseite des Topfes nicht mit Butter eingestrichen. Information on the assortment, pricing, and compatible accessories is available through our authorized dealer in your country. Bruk av oppvaskmaskin er mulig. Press and release to advance one digit at a time or hold the button down to scroll through the digits. Overhold den rette forhold mellem flydende og faste ingredienser. Plasser en spesiell dampe bolle inn i bollen. Cavo di alimentazione Torka ordentligt. Button indicator lights up and the time indicator starts blinking. Voor de versnelde tijdwijziging, houd de knop gedrukt. Page 16 6 months to maintain its charging capability.

Wenn in Ihrem Multikocher ein vorzeitiges ausschalten dieser Funktion vorgesehen ist, können Sie diese Möglichkeit nutzen. Gooi dergelijke producten niet samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg. DIE BACKWAREN SIND NASS Sie haben Zutaten verwendet, die einen Überschuss an Feuchtigkeit abgeben saftiges Obst oder Gemüse, gefrorene Beeren, saure Sahne usw. The absence of the serial number will deprive you of your warranty benefits. Keep Warm countdown is displayed.