Product Support | Britax Römer

Page 44 5. TÄRKEÄÄ — Älä käytä muita kuormituskohtia kuin niitä, jotka on kerrottu ohjeissa ja merkitty. Page 55 kg Legg festestroppene rundt bilsetet foran barnesetet, som vist dia 2f. Hampshire Trading Standards Authority ja Britax suosittavat, ettei lasten turvaistuimia osteta eikä myydä käytettyinä. Comfort pad 6. Page 36 1. Valjaiden lukko 4. Page 43 kg Kierrä yksi kiinnityshihna etuistuinmatkustajan istuimen ympäri kuten kuvassa kuva 4f. Valjaiden kiertyminen estyy, kun olkahihnat asetetaan turvaistuimen molemmin puolin sijoittamalla lukkojen kielet valjaiden säilytykseen tarkoitettujen kumihihnojen taakse. Page 46 6. Sign In OR. Vi rekommenderar att du sparar ditt kvitto och fäster det i bruksanvisningen och förvarar i stolen. Page 24 3. For guarantee purposes proof of purchase will be. Vi anbefaler at du beholder kvitteringen og fester den til denne brukerveiledningen og oppbevarer den i setet. Page 37 kg kg MULTI-TECH III Varastossa. A replacement cover is available from your Britax. Jos autossa on kiinnityslenkit istuimien liukukiskoissa, toinen vaihtoehto on käyttää niitä kuvan 2g pikkukuva. IKKE bruk, under noen omstendigheter, et barnesete Selv om Britax tar hensyn til kontakt mellom barnesetet som vendes bakover i et passasjersete der det er en og bilseter i utviklingen av nye produkter, kan de ikke aktiv kollisjonspute. Komfortpute 6. Lomme til brukerveiledning bak trekk 3. If your car is equipped with a runner loop on the seat runners, these may be used as an alternative dia 3g inset. Page 10 4.

Page 32 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ENNEN kuin yrität vyöttää lapsen istuimeen. Page 68 1. Page 41 kg Kierrä yksi kiinnityshihna sekä kuljettajan että matkustajan istuimen ympäri kuten kuvassa kuva 3a. Direction of travel 9 - 25 kg 9 - 25 kg. Page 56 3. Reititysmerkintä 7. Page 72 3.

MULTI-TECH III - car seat | Britax Römer

Page 6: Installing In Rear Side Seat 2. Page 68 1. To avoid the harness twisting, lay the shoulder straps over the sides of the seat by placing the buckle tongues behind the elastic harness stowage straps. TÄRKEÄÄ — Älä käytä muita kuormituskohtia kuin niitä, jotka on kerrottu ohjeissa ja merkitty. Jos autossa on kiinnityslenkit istuimien liukukiskoissa, toinen vaihtoehto on käyttää niitä kuvan 4g pikkukuva. Setetrekk 2. For guarantee purposes proof of purchase will be. Page 62 6. Page 58 4. Elastic harness stowage strap 5. Upload from URL. User guide storage behind cover 3. Page 7 kg Loop the tether straps around the vehicle seat in front of the child seat as shown dia 2f. Seleplaceringsanvisning 7. Hampshire Trading Standards Authority ja Britax suosittavat, ettei lasten turvaistuimia osteta eikä myydä käytettyinä. This guarantee is not transferable and therefore does. Elastisk seleholder 5. IKKE bruk, under noen omstendigheter, et barnesete Selv om Britax tar hensyn til kontakt mellom barnesetet som vendes bakover i et passasjersete der det er en og bilseter i utviklingen av nye produkter, kan de ikke aktiv kollisjonspute. This guarantee is not transferable and therefore does not apply to second-hand products. Page 36 1. Pehmustetyyny 6. Page 2 DO NOT use the child seat on side facing or rearward facing vehicle seats.

Page 40 3. Selaimesi Javascript on pois käytöstä. Jos autossa on kiinnityslenkit istuimien liukukiskoissa, toinen vaihtoehto on käyttää niitä kuvan 4g pikkukuva. VIKTIGT - Montera inte underförankringsbanden med bagageremmarna. MULTI-TECH II MULTI-TECH II.

MULTI-TECH III - turvaistuin | Britax Römer

Extended rearward facing. Irrota valjaat lukosta kuvan 1a pikkukuva. Page 71 kg Dra underförankringsbanden runt sätet framför bilbarnstolen enligt bilden bild 2f. If your car is equipped with a runner loop on the seat runners, these may be used as an alternative dia 3g inset. Aseta turvaistuin autoon niin, että lapsen kasvot tulevat menosuuntaan. A replacement cover is available from your Britax. Page 55 kg Legg festestroppene rundt bilsetet foran barnesetet, som vist dia 2f. Page 50 EKSTREM FARE! Print page 1 Print document 80 pages. Page 10 4. Etikett for montering 7. Page 80 1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW Storbritannien Tel. TÄRKEÄÄ — Älä käytä muita kuormituskohtia kuin niitä, jotka on kerrottu ohjeissa ja merkitty. Tämä verkkosivusto käyttää evästeitä, joiden tavoitteena on parantaa käyttäjäkokemusta. Upload from disk. Page 70 2. Denna garanti kan inte överföras och gäller därför inte för produkter som köpts begagnade. Installing your child seat forward facing with adult belt kgs Group 2 approximate age 4 - 6 years Adjusting the child seat To stow away the harness in the child seat, first place the child seat on the floor. User Instructions English. Push the adjuster button in and at the same time pull BOTH shoulder straps forward as far as possible dia 1a.

Irrota valjaat lukosta kuvan 1a pikkukuva. VIGTIGT — Sign In OR. Istuimen päällinen 2. View Basket Directly to checkout. Page 71 kg Dra underförankringsbanden runt sätet framför bilbarnstolen enligt bilden bild 2f.

MULTI-TECH III - bilbarnstol | Britax Römer

For advice as to the. Tämä verkkosivusto käyttää evästeitä, joiden tavoitteena on parantaa käyttäjäkokemusta. Page 33 Britax-asiakaspalveluun, puh. VIGTIGT — MULTI-TECH III Varastossa. Harness buckle 4. Page 64 Läs den här bruksanvisningen noga INNAN du monterar MULTI-TECH. Näytä ostoskori Suoraan kassalle. Sign up! Make sure the harness straps are not twisted. Please turn it on so that you can experience the full capabilities of this site. Your browser's Javascript functionality is turned off. Upload from disk. This guarantee is not transferable and therefore does not apply to second-hand products. Valjaiden kiertyminen estyy, kun olkahihnat asetetaan turvaistuimen molemmin puolin sijoittamalla lukkojen kielet valjaiden säilytykseen tarkoitettujen kumihihnojen taakse. Page 38 2. Paina säätönappi sisään ja vedeä samalla MOLEMMAT olkahihnat mahdollisimman pitkälle eteen kuva 1a. Page 28 5. Jos hyväksyt nämä tiedot tai jatkat sivuston käyttöä, hyväksyt myös evästeiden käytön. Page 11 kg Loop a tether strap around the front passenger seat as shown dia 4f.

Turvaistuimen asennus kasvot menosuuntaan 3-Pisteturvavyötä käyttäen 15—25 kg, ryhmä 2 n. User Instructions English. Page 60 5. Release the harness from the buckle dia 1a inset. Page 11 kg Loop a tether strap around the front passenger seat as shown dia 4f. Ota se käyttöön, jotta näet sivun kaikki toiminnallisuudet.

MULTI-TECH III

Page 54 2. Page 9 kg Loop a tether strap around both the front driver and passenger seats as shown dia 3f. Jos autossa on kiinnityslenkit istuimien liukukiskoissa, toinen vaihtoehto on käyttää niitä kuvan 2g pikkukuva. Page 75 kg Dra ett underförankringsband runt det främre passagerarsätet enligt bilden bild 4f. Sign up! Seleplaceringsanvisning 7. Page 5 kg kg Britax, whilst taking into account child car seat contact with vehicle seats throughout the development of new DO NOT use anything, such as a cushion or coat, products, cannot accept responsibility for damage to raise the child seat off the passenger seat. Page 2 DO NOT use the child seat on side facing or rearward facing vehicle seats. All Britax products are carefully designed, manufactured. Page 29 00, sende en e-mail til info se. Vi anbefaler, at kvitteringen opbevares i autostolen sammen med brugervejledningen. Adjusting the child seat Place the child seat on the floor. Page 65 För att garantin ska gälla krävs inköpskvitto. Page 10 4. Page 6: Installing In Rear Side Seat 2. Page 33 Britax-asiakaspalveluun, puh. Selaimesi Javascript on pois käytöstä. Jos autossa on kiinnityslenkit istuimien liukukiskoissa, toinen vaihtoehto on käyttää niitä kuvan 4g pikkukuva. Page 13 If you are in any doubt, contact Customer Services on 00 or email info se. User Instructions English.

Sign up! Page 40 3. Page 46 6. Etikett med diagram 7. Page 43 kg Kierrä yksi kiinnityshihna etuistuinmatkustajan istuimen ympäri kuten kuvassa kuva 4f. Hampshire Trading Standards Authority ja Britax suosittavat, ettei lasten turvaistuimia osteta eikä myydä käytettyinä.